Oldalak

2010. május 24., hétfő

Futbalista varjak

Nemsokára kezdődik a wádo kappu, vagyis a focivébé, lehet szorítani a Kék Szamurájokért, ha már az otthoni aranylábú fiaink ilyen tüntetőleg távolmaradtak. Sajnos az előjelek nem túl jók: a felvezető meccseken 0:3 Szerbia és 1:3 az ősellenségellenfél Dél-Korea ellen + egy kőkemény, holland-dán-kameruni csoport. Hát majd meglátjuk... Túlzás lenne azt állítani, hogy az egész ország focilázban égne, én néha ugyan ebédnél elő-előhozakodok a témával a kollégáknál, de egyelőre az esélylatolgatással nem váltok ki különösebb érzelmeket, az egész onnan jutott az eszembe, hogy a hét végén a Kii-félszigeten csavarogtunk és a sok híres zarándoktemplom egyikében ezt találtuk:
(mármint a három focilabdát az oltár előtt). Aztán egy shintó szentély előtt meg egy rakás "Hajrá Japán!" zászlót, ismét csak focilabdával.

A megoldásért messzire kell visszanyúlni, egészen Japán első, mítikus uralkodójáig, Jimmu császárig. Történt, hogy egy ízben, amikor Jimmu Tennó ezen a vidéken, Kumano hegyei között eltévedt, egy különös, háromlábú varjú igazította útba a helyi kiszerelésű Ígéret Földje, a Yamato felé. A varjút egyenesen a Napisten, Amaterasu küldte és azóta jól figyeljünk! tökéletes irányérzékének köszönhetően ezt a varjút Yatagarasu néven szent állatként tisztelik a Kumano környéki shintó szentélyekben és buddhista templomokban egyaránt.

Most akkor fast forward 1921-ig, amikor is megalakul a Japán Labdarúgó Szövetség, a JFA. Kellett valami címerállat az emblémára, és az Alapító Atyák, ügyet sem vetve az általában ilyenkor népszerű fajok: oroszlánok, sasok ésatöbbi, csáberejére, a tökéletes irányérzék okán inkább egy egyébiránt nem túl jó imázsú állatfaj születési hibás egyede mellett döntöttek. Így lett a Yatagarasu, a JFA, majd később a japán fociválogatott címerállata.

Aztán, mivel a japánoktól nem esik távol, hogy sokszámú isteneiket kisebb-nagyobb szívességekre kérjék, vizsgák, balesetmentes közlekedés, választási siker, mindennek megvan a speckó amulettje! mi sem természetesebb, hogy a világbajnokság előtt a csapat Kumano szentélyeiben és templomaiban kérjen áldást a meccseire. Hiszen ha megvan a tökéletes irányérzék, akkor hiába a pihipuhi hazai bajnokságban edződött sztárokkal teletűzdelt öregecskedő csapat, már nagy baj nem lehet...

Azért reménykedjünk, hogy Amaterasu kisegíti őket. Samurai Blue, gambare!

-------------------------------------

Update: közben tegnap este az utolsó felkészülési meccsen Dél-Korea újfent lenyomta Japánt 2:0-ra hazai pályán. :(

3 megjegyzés:

  1. Megelőztél, én akartam a jatagaraszuról írni :)

    Na mindegy, akkor egy kis etimológia:
    a "jata" 八咫 jelentése "nagy", így a jatagaraszu magyarul "nagy varjú".八咫烏
    (三省堂「明解古語辞典」)

    Kiotóban pl a 任部社(とべしゃ)-ban szent állat a jatagaraszu.

    VálaszTörlés
  2. Bocs... de szerintem még nyugodtan írhatsz róla, én ugysem fogom ilyen mélységig feltárni a kanjikat...

    VálaszTörlés